DANCE AND THE OLYMPIC GAMES
|
Message in English |
To CID Members and all dance professionals Dance events, in the same way as sport meetings, promote peace and understanding between peoples, in a festive atmosphere. The International Dance Council CID and the Olympics have in common the noble pursuit of excellence, the earnest display of skill and talent, the rallying of nations for common goals. The Ancient Greeks regarded both dance and sport as indispensable means to instil in the youth moral values such as "a healthy mind in a healthy body", fair play, team spirit, "quality brought by patient preparation". When watching the opening and closing ceremonies remember that the choreographer, Dimitris Papaioannou, and some of the dancers performing there are CID Members. And when seeing Athens on your screen, look for the 5 storey historical building at the foot of the Acropolis from where the President's Office team is daily at your service. We hope to see you at the 18th World Dance Congress, to take place at Argos, near Athens, 3-7 November 2004. With 400 participants from 40 countries of the 5 continents, it is the nearest equivalent to the Games as regards dance. Prof. Alkis Raftis |
Message in French |
La danse et les Jeux Olympiques Les evenements de danse, tout comme les rencontres sportives, favorisent la paix et la comprehension entre les peuples, dans une atmosphere festive. Le Conseil International de la Danse CID et les Jeux ont en commun la noble recherche de l'excellence, la franche demonstration d'adresse et de talent, le rassemblement des nations pour des buts communs. Les grecs anciens consideraient la danse et l'athletisme comme des moyens indispensables pour instiller a la jeunesse des valeurs morales comme "un esprit sain dans un corps sain", le fair play, l'esprit d'equipe, "la qualite a travers une preparation soutenue". En regardant les ceremonies d'ouverture et de cloture, rappelez-vous que le choregraphe, Dimitris Papaioannou, aussi bien que certains des danseurs sont des membres du CID. Et quand vous voyez Athenes sur votre ecran, remarquez l'immeuble historique a cinq etages aux pieds de l'Acropole ou l'equipe du Bureau du President est quotidiennement a votre service. Nous esperons vous voir au 18eme Congres Mondial de Danse, qui aura lieu a Argos, pas loin d'Athenes, 3-7 novembre 2004. Avec 400 participants de 40 pays des 5 continents, il est le plus proche equivalent des Jeux en ce qui concerne la danse. Prof. Alkis Raftis |
Message in Spanish |
La danza y los Juegos Olimpicos A los Miembros del CID y a todos los profesionales de la danza Saludo con orgullo a los Juegos Olimpicos en su retorno a su pais de origen, siendo mi ciudad natal el anfitrion. Eventos de danza, de la misma forma que eventos deportivos, promueven la paz y el entendimiento entre personas, en una atmosfera festiva. El Consejo Internacional de la Danza CID y las Olimpiadas tienen en comun la noble busqueda de la excelencia, la honesta demostracion de destreza y talento, la reunion de naciones con metas en comun. Los Antiguos Griegos consideraban la danza asi como el deporte, indispensables para introducir en los jovenes valores morales tales como "mente sana, en un cuerpo sano", juego limpio, espiritu de equipo, "calidad adquirida a traves de la paciente preparacion". Cuando vean la ceremonia de apertura y cierre, recuerden que el coreografo, Dimitris Papaioannou, y algunos de los bailarines participantes son miembros del CID. Al ver a Atenas en su pantalla, busque el edificio de cinco pisos al pie de la Acropolis desde donde el equipo de la Oficina del Presidente del CID esta diariamente a su servicio. Espero verlos en el 18o Congreso Mundial de la Danza, en Argos, cerca de Atenas, 3-7 de Noviembre 2004. Con 400 participantes de 40 paises de los 5 continentes, es el evento mas cercano a los Juegos Olimpicos en lo que concierne a la danza. |
About Professor Alkis Raftis |
Alkis Raftis is the President of the International Dance Council CID. Dr. Raftis was born in Athens in 1942. He holds degrees from 4 universities and speaks 6 languages. He has taught at 4 universities and has lectured in another 14. |
Publications by Alkis Raftis |