VERSE 1:
Dalla sua terra se ne è andato
(You left your (home) land.)
Per giorni ha camminato
(And for days you walked)
Lontano dalle sue radici
(Far from your roots,)
Da solo e senza amici
(Alone and without friends. )
Ma gli è rimasta dentro il cuore
(But deep in your heart )
La voglia di tornare
(You still think of going home, )
Per ritrovare quell’amore che aspetta laggiù.
(Back to the love that waits for you. )
CHORUS:
Torna a casa caballero.
(Come back home guy.)
Cavalcando il tuo sentiero
(You’re going the wrong way )
Nella nebbia della sera
(In the fog of night,)
Sta inseguendo una chimera
(and you’re chasing a fantasy. )
Torna a casa caballero
(Come back home guy.)
Segui fiero il tuo sentiero,
(Just take the road home proudly, )
Sventolando il tuo sombrero
(Wave your hat, and )
Ritorna, mio caballero
(Come home, my man.)
VERSE 2:
Oltrepassando la radura
(Passing by fields,)
Cavalca senza paura
(Riding without fear, )
Lasciando indietro tante storie
(You’re leaving behind so much,)
Di gioia e di dolore
(Both joy and sadness. )
Ma gli è rimasta dentro il cuore
(But deep in your heart )
La voglia di tornare
(You still think of going home, )
Per ritrovare quell’amore che aspetta laggiù.
(Back to the love that waits for you. )
CHORUS:
Torna a casa caballero.
(Come back home guy.)
Cavalcando il tuo sentiero
(You’re going the wrong way )
Nella nebbia della sera
(In the fog of night,)
Sta inseguendo una chimera
(and you’re chasing a fantasy. )
Torna a casa caballero
(Come back home guy.)
Segui fiero il tuo sentiero,
(Just take the road home proudly, )
Sventolando il tuo sombrero
(Wave your hat, and )
Ritorna, mio caballero
(Come home, my man.)
VERSE 3:
Ma gli è rimasta dentro il cuore
(But deep in your heart )
La voglia di tornare
(You still think of going home, )
Per ritrovare quell’amore che aspetta laggiù.
(Back to the love that waits for you. )
CHORUS:
Torna a casa caballero.
(Come back home guy.)
Cavalcando il tuo sentiero
(You’re going the wrong way )
Nella nebbia della sera
(In the fog of night,)
Sta inseguendo una chimera
(and you’re chasing a fantasy. )
Torna a casa caballero
(Come back home guy.)
Segui fiero il tuo sentiero,
(Just take the road home proudly, )
Sventolando il tuo sombrero
(Wave your hat, and )
Ritorna, mio caballero
(Come home, my man.)
(INSTRUMENTAL BREAK)
Torna a casa caballero
(Come back home guy.)
Segui fiero il tuo sentiero,
(Just take the road home proudly, )
Sventolando il tuo sombrero
(Wave your hat, and )
Ritorna, mio caballero
(Come home, my man.)
Sventolando il tuo sombrero
(Wave your hat, and )
Ritorna, mio caballero
(Come home, my man.)
(END)
|